Passer aux informations produits
1 de 5

Affûteuse à meule PROSHARP BAUER

Prix habituel $44.99
Prix soldé $44.99 Prix habituel
Taper

Product Overview

Affûteuse combinée PROSHARP X-5 :
Notre pierre à aiguiser haut de gamme, construite avec une grande surface - un côté en porcelaine et l'autre avec un revêtement semblable à du diamant.

Affûteuse combinée PROSHARP X-3 :
Notre pierre à aiguiser haut de gamme, construite avec une surface plus petite - un côté en porcelaine et l'autre avec un revêtement semblable à du diamant.

MIEL GOMME PROSHARP :
Une pierre de support pour protéger votre acier revêtu tout en éliminant les bavures restantes.

AIGUISAGE EN FORME DE GOUTTE DE LARME PROSHARP :
Doté d'une surface plus large et d'une forme ergonomique, cet aiguiseur est plus facile à manipuler, optimisant l'élimination de la bavure d'affûtage initiale.

Often Bought Together

Machine à affûter les patins PROSHARP BAUER ADVANTEDGE Machine à affûter les patins PROSHARP BAUER ADVANTEDGE
Machine à affûter les patins PROSHARP BAUER ADVANTEDGE
$999.99

PRODUCT SPECIFICATIONS

 

CHOISISSEZ LA BONNE PIERRE D'AFFÛTAGE

 

L’affûtage est le processus d’élimination du morfil, ou des petites imperfections de la lame
produites par les meules lors de l’aiguisage. Nous proposons une variété de pierres d’affûtage pour vous aider à obtenir les carres les plus nettes possibles. La pierre X-3 est un excellent point de départ. Il fonctionne avec tous les types de lames BAUER.

  • Pour les lames avec revêtement, nous recommandons les pierres suivantes :

    • Pierre d’affûtage Gummi
    • Pierre d’affûtage X-5 Combi (côté porcelaine/céramique seulement)
    • Pierre d’affûtage X-3 Combi (côté porcelaine/céramique seulement)
  • Pour les lames sans revêtement, nous recommandons les pierres suivantes :

    • Pierre d’affûtage X-5 Combi
    • Pierre d’affûtage X-3 Combi
    • Pierre de base
    • Pierre d’affûtage en forme de goutte
    • Pierre d’affûtage Gummi

VIDÉOS EXPLICATIVES

 
PLUS DE VIDÉOS PLUS DE VIDÉOS
 
 

DES PATINS

BIEN AFFÛTÉS

OÙ QUE VOUS SOYEZ

 
EN SAVOIR PLUS
 

FAQS

FAQS

Manuel pour la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE

FAQ SUR L’AFFÛTAGE

Qu’est-ce que l’affûtage? 

L’affûtage est le procédé qui consiste à former un creux sous la lame du patin afin de créer deux arêtes. 

À quelle fréquence dois-je affûter mes patins? 

Nous recommandons d’affûter vos lames après avoir passé 2 ou 3 heures sur la glace. 

Combien de cycles dois-je choisir pour l’affûtage? 

La norme pour l’affûtage des patins est de 3 cycles. Cependant, vous pouvez augmenter ou diminuer le nombre de cycles en fonction de vos préférences en matière d’affûtage. 

FAQ SUR LES CREUX D’AFFÛTAGE ET LES MEULES

Qu’est-ce qu’un creux? 

Le creux est une arche au milieu de la lame.  

Quels sont les différents creux que vous proposez? 

Les meules PROSHARP BAUER ADVANTEDGE sont offertes en 10 tailles différentes, en plus d’une meule à surface plate. Les tailles sont de 1/4 po ou 7 mm (creux profond, plus de mordant) à 1 3/8 po ou 34 mm (creux peu profond, plus de glisse). 

Qu’est-ce que l’étalonnage? 

Une affûteuse pour patins bien étalonnée permet d’obtenir des bords intérieurs et extérieurs uniformes. 

Quelle est la durée de vie d’une meule? 

Les meules PROSHARP BAUER ADVANTEDGE sont conçues pour affûter jusqu’à 75 paires de patins, à raison de 3 cycles par lame. Votre affûteuse affichera un message lorsque la durée de vie de la meule sera presque terminée (10 %), puis un autre message lorsqu’il sera temps de remplacer la meule (0 %).  

Comment puis-je savoir quelle meule choisir? 

Nous vous recommandons de commencer par une meule de ⅝ po (16 mm) à ¾ po (19 mm). Ces meules correspondent aux creux les plus courants et offrent un bon équilibre entre le mordant et la glisse. 

Quelle est la différence entre une meule à surface concave et une meule à surface plate? 

Les meules à surface concave sont utilisées pour affûter les patins. Une meule à surface PLATE sert à éliminer efficacement les dommages causés à la lame et à la préparer avant d’y faire un nouveau creux. 

En quoi consistent les dommages causés à la lame? 

Ce sont les imperfections que l’on retrouve sur les bords de la lame. 

FAQ SUR LES CYCLES

Qu’est-ce qu’un cycle? 

Un cycle est le processus de déplacement de la meule le long de la lame et en sens inverse. 

Combien de cycles dois-je effectuer lorsque je change de creux? 

Nous recommandons d’effectuer 3 à 5 cycles lors du changement de creux. 

Combien de cycles dois-je effectuer lorsque j’utilise une nouvelle lame? 

Nous recommandons d’utiliser la meule à surface PLATE pendant 3 cycles pour aplanir votre lame. Ensuite, utilisez la meule de votre choix pendant 10 cycles. 

Comment puis-je savoir si j’ai effectué suffisamment de cycles? 

Il y aura du morfil sur les deux bordures extérieures sur toute la longueur de la lame. 

FAQ SUR L’ENTRETIEN DES LAMES

Qu’est-ce que le morfil? 

Le morfil est le résidu métallique qui reste sur les bordures extérieures des lames de patins qui ont été affûtées. Il doit être enlevé avant d’utiliser les patins. Cliquez ici pour en savoir plus sur l’affûtage. 

Qu’est-ce qu’un affûtage à niveau? 

L’affûtage à niveau est un affûtage uniforme des bords intérieur et extérieur des lames de patins. 

Qu’est-ce qu’un testeur d’angle de lame? 

Il s’agit d’un outil utilisé pour s’assurer que les bords des lames sont réguliers. 

Qu’est-ce qu’une pierre d’affûtage? 

Une pierre d’affûtage est un outil utilisé pour enlever le morfil des bords de la lame. 

Comment utiliser la pierre d’affûtage? 

Appuyez votre pierre d’affûtage fermement contre la lame, inclinez la pierre de 3 à 5 degrés, puis passez-la une ou deux fois sur la lame pour vous assurer de bien éliminer le morfil. 

Dois-je utiliser une pierre d’affûtage différente pour les lames avec revêtement et les lames sans revêtement? 

Oui. Pour les lames avec revêtement, nous recommandons d’utiliser le côté en porcelaine de la pierre combinée X-5 ou X-3 en plus de la pierre d’affûtage Gummi. Pour les lames sans revêtement, vous pouvez utiliser la pierre d’affûtage combinée X-5, la pierre d’affûtage combinée X-3, la pierre d’affûtage Gummi, la pierre d’affûtage de base et la pierre d’affûtage en forme de goutte.

FAQ SUR LES PATINS DE GARDIENS DE BUT

Y a-t-il une différence entre l’affûtage des patins de joueur et celui des patins de gardien de but? 

Oui. Les points d’entrée et de sortie, ainsi que la hauteur de la lame, sont différents entre les patins de joueur et ceux de gardien de but. Remarque : la machine ne peut pas reconnaître le type de lame de patins. Vous devrez sélectionner le mode avant de procéder à l’affûtage. 

Puis-je affûter des patins de gardien de but avec coquille? 

Oui, vous pouvez affûter des patins de gardien de but avec coquille jusqu’à la pointure Junior 3. 

FAQ SUR LA MACHINE

Est-ce que la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE peut aiguiser les patins des joueurs et des gardiens de but? 

Oui, les modes Joueur (Player) et Gardien (Goalie) sont préprogrammés dans la machine.  

La machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE peut-elle affûter des patins de figure ou des patins de bandy? 

Pas pour le moment. Cependant, nous vous recommandons de vérifier régulièrement les mises à jour du micrologiciel.  

Quelles tailles de patins sont compatibles avec la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE? 

Les patins de joueur de Bauer Hockey de la pointure 6 pour jeunes à la pointure 15 pour adultes. Les patins de gardien de but Bauer Hockey de la pointure 10 pour jeunes à la pointure 12 pour adultes. Les patins de joueurs de marques concurrentes des pointures 6 à 8 pour jeunes ne sont pas compatibles. 

À quelle température l’affûteuse PROSHARP BAUER ADVANTEDGE doit-elle être utilisée? 

La température de fonctionnement recommandée se situe entre 41 °F/5 °C – 104 °F/40 °C. 

Puis-je voyager avec la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE? 

Oui. La machine est munie d’un mécanisme qui permet de maintenir son étalonnage pendant le transport. Il est également possible d’acheter un sac de transport. 

FAQ TECHNIQUES

Comment puis-je créer un profil d’utilisateur? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur User (utilisateurs) → Sélectionnez Create New Users (créer de nouveaux utilisateurs) → Choose Your User Name (choisissez votre nom d’utilisateur) → Sélectionnez Your Preferred Wheel Hollow (creux d’affûtage de votre choix) → Sélectionnez Your Preferred Number of Cycles (nombre de cycles de votre choix) → Sélectionnez la lame Player (joueur) ou Goalie (gardien de but). Après avoir effectué ces étapes suivantes, cliquez sur Save (sauvegarder). 

Comment mettre à jour le micrologiciel? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Settings (paramètres) → Faites défiler jusqu’à Software (logiciel). Si une mise à jour du micrologiciel est disponible, un bouton Install (installer) s’affiche. Appuyez sur Install (installer) pour lancer la mise à jour. Remarque : l’affûteuse PROSHARP BAUER ADVANTEDGE doit être connectée à un réseau Wi-Fi pour télécharger et installer les mises à jour du micrologiciel. 

Comment puis-je me connecter à Bluetooth? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Settings (paramètres) → Sélectionnez « Bluetooth » → Activer la connexion Bluetooth → Sélectionnez Pair Device (jumeler l’appareil). Remarque : la fonction Bluetooth de votre téléphone cellulaire doit être activée avant la connexion. 

Avec quels appareils la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE est-elle compatible? 

La plupart des appareils Apple iOS peuvent être jumelés avec l’application de la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE. Tous les autres appareils ne sont pas compatibles pour le moment. Remarque : la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE peut fonctionner sans l’application. 

Comment puis-je reconnaître les messages d’erreur? 

Consultez la page Dépannage du guide de l’utilisateur PROSHARP BAUER ADVANTEDGE. 

L’écran tactile de l’interface est devenu noir. Comment puis-je le rallumer? 

Si votre machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE reste inactive pendant 5 minutes, l’écran tactile de l’interface passe en mode veille. Il vous suffit d’appuyer deux fois sur l’écran pour le rallumer. 

Comment puis-je modifier ou supprimer un profil d’utilisateur? 

En utilisant l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Users (utilisateurs) → Sélectionnez le profil que vous souhaitez modifier ou supprimer. Toutes les préférences peuvent être modifiées à partir de cet écran. Pour supprimer l’utilisateur, appuyez sur Delete (supprimer) au bas du menu. 

Pourquoi suis-je incapable de me connecter à un réseau Wi-Fi? 

Les réseaux Wi-Fi protégés par un mot de passe, comme ceux des hôtels, sont souvent des réseaux Wi-Fi visibles. Cependant, il y a généralement une page Web qui leur est associée et qui nécessite un mot de passe pour se connecter. Si vous ne pouvez pas vous connecter à un réseau Wi-Fi, les points d’accès sans fil (hot spots) sont une bonne solution.  

Comment puis-je modifier un mot de passe Wi-Fi incorrect? 

Si le mot de passe Wi-Fi que vous avez saisi est incorrect, appuyez sur le nom du réseau Wi-Fi et maintenez-le enfoncé pour saisir le bon mot de passe. 

Comment réinitialiser mon appareil? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Settings (paramètres) → Faites défiler jusqu’au logiciel → appuyez sur Factory Reset (réinitialisation d’usine). Remarque : cette procédure est irréversible et remettra les paramètres d’origine de l’affûteuse PROSHARP BAUER ADVANTEDGE. C’est-à-dire que les utilisateurs, les préférences, les profils, les paramètres et les réseaux seront tous supprimés. 

Comment puis-je voir le nombre de cycles que mon affûteuse PROSHARP BAUER ADVANTEDGE a effectué? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Settings (paramètres) → Faites défiler jusqu’à Data (données) et sélectionnez cette option. Toutes les données de la machine seront indiquées ici. 

Comment puis-je trouver le numéro de série de ma machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE? 

À l’aide de l’écran tactile de l’interface, appuyez sur Settings (paramètres) → Faites défiler jusqu’à Data (données) et sélectionnez cette option. Le numéro de série y est indiqué. Remarque : le numéro de série se trouve également à l’arrière de la machine. 

FAQ SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Quelle est la politique de garantie? 

Chaque achat d’une machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE est couvert par la garantie de produit correspondante, publiée sur le site www.bauer.com. Bauer Hockey peut en tout temps, et à sa seule discrétion, modifier les conditions générales énoncées dans cette politique de garantie. 

Bauer Hockey déclare et garantit à l’utilisateur final que, dans le cadre d’une utilisation normale et à condition que celui-ci ait suivi nos instructions raisonnables d’entretien et de maintenance, la machine PROSHARP BAUER ADVANTEDGE est exempte de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date à laquelle le consommateur a reçu la machine de Bauer Hockey ou d’un revendeur autorisé de Bauer Hockey, ou jusqu’à 12 000 cycles d’affûtage (selon la première de ces éventualités). Le seul recours dont l’utilisateur dispose, et notre seule obligation, est de réparer ou de remplacer le produit que Bauer Hockey juge raisonnablement conforme à la présente garantie ou, à notre seule discrétion, d’accepter le retour du produit et de lui rembourser le prix payé pour ce produit. 

Les produits qui ont été réparés ou remplacés en vertu des présentes seront couverts par cette garantie pour la période la plus longue entre trente (30) jours après qu’ils vous aient été renvoyés et le reste de la période de garantie originale d’un (1) an ou 12 000 cycles (selon la première éventualité). Tout produit ou composant défectueux qui est remplacé devient la propriété exclusive de Bauer Hockey. 

Comment faire une demande de garantie? 

Si votre produit PROSHARP BAUER ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service à la clientèle à l’adresse suivante : ca.bauer.com/fr/pages/warranty. Afin de faire une réclamation au titre de la garantie, une preuve d’achat valide est nécessaire. Une preuve d’achat valide est soit un numéro de commande valide provenant du site Web bauer.com, soit un reçu de vente daté provenant d’un détaillant de Bauer Hockey autorisé, sur lequel figure la date d’expédition et une description du produit ainsi que son prix. 

Sur confirmation et approbation de votre réclamation au titre de la garantie, nous vous attribuerons un numéro d’autorisation de retour de matériel (« AR »). Il vous incombe d’envoyer, à vos risques et à vos frais, le produit non conforme (en indiquant clairement le numéro d’autorisation de retour) à Bauer Hockey ou au centre de réparation désigné. 

Y a-t-il des exclusions? 

Toutes les réclamations au titre de la présente garantie limitée doivent être faites pendant la période de garantie en vigueur. 

Les obligations de la garantie limitée ne couvrent pas les dommages matériels subis à la suite d’une mauvaise manipulation pendant l’expédition. Cette garantie limitée sera annulée et ne s’appliquera pas à tout produit qui a été (a) utilisé, manipulé, entretenu ou entreposé de manière inappropriée, ou d’une manière non conforme à notre documentation, nos instructions, nos procédures d’entretien ou nos recommandations; (b) soumis à des contraintes physiques ou électriques inhabituelles; (c) soumis à un usage abusif, à une mauvaise utilisation, à un accident, à une négligence; (d) exposé à l’humidité, à une inondation, à un incendie, à des problèmes électriques liés à l’alimentation ou à d’autres événements dont BAUER HOCKEY n’est pas responsable; (e) altéré ou modifié par une personne autre que BAUER HOCKEY ou ses agents autorisés. Cette garantie limitée sera annulée et ne s’appliquera pas aux dommages causés au produit par des réparations effectuées ou entreprises par quiconque autre que BAUER HOCKEY ou ses agents autorisés. Cette garantie limitée sera annulée et ne s’appliquera pas aux dommages causés au produit par des modifications matérielles ou par l’utilisation de pièces ou d’accessoires non certifiés ou non approuvés par BAUER, y compris, mais sans s’y limiter, l’utilisation de meules qui ne proviennent pas de BAUER. Cette garantie limitée sera annulée et ne s’appliquera pas à tout produit dont les antécédents d’utilisation ne correspondent pas à l’historique de propriété déclaré ou pour lequel la preuve d’achat fournie ne correspond pas au produit retourné à BAUER HOCKEY. 

Pour en savoir plus sur la couverture de la garantie, consultez la page ca.bauer.com/fr/pages/warranty

Quelle est la politique de retour? 

Si vous avez acheté une affûteuse pour patins PROSHARP BAUER ou un autre produit directement sur www.bauer.com et que vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre produit, vous pouvez le retourner dans les trente (30) jours suivant la date d’expédition. Pour pouvoir être retourné, votre produit doit être dans le même état que celui dans lequel vous l’avez reçu. Il doit également être dans son emballage d’origine. Pour retourner votre affûteuse de patins PROSHARP BAUER ADVANTEDGE ou tout autre produit PROSHARP BAUER, veuillez contacter le service à la clientèle à l’adresse dtc@bauer.com afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour (« AR ») et des instructions d’expédition. 

Comment puis-je contacter le service à la clientèle? 

En Amérique du Nord : 1 833 897-9942. Pour les pays autres que ceux d’Amérique du Nord : +46 31 705 52 95.